Well, this is sorta interesting...

Check out this Japanese page.
Some comparisons of the mono GB “Final Fantasy” games.
There’s also scripts for both the Japanese and US releases of SaGa 1/FFL1 (if you can read Japanese and want to compare).
Also FFL3’s monsters page (on the FFL3 page, it’s the link above the blue text).
Talker etc. is a psycho nurse ready to syringe (sp) you to death!
(probably censored because of the old Nintendo “no crosses” rule, like EarthBound)
The other two changed ones (just scroll down the monsters list until you see orange boxes) don’t really have much to comment on, except they’re different.

That’s certainly interesting. Heh I’m not sure which of the three changes is stranger through. Although I guess I’d have to give to the Pyscho Nurse who was changed to the Talker for the lack of a better term. Now if only I could read Japanese. Then I’d probably get a lot more out of this page.

probably censored because of the old Nintendo “no crosses” rule, like EarthBound

I’ve always wondered how much Earthbound kept to the original. And now, I wonder even more.