Translation news and releases

RPGOne

Game: Mother 1+2
Genre: RPG
Original Language: Japanese
System: Game Boy Advance

Translation Language: English

Comments: Partial translation of the re-release of these two great games for the GBA. Only part 1 is fully translated, and using the original US release, they are trying to attract some skilled translator. It also needs some asm hacking to be done.

The BS Zelda HomePage

Game: BS Zelda Kodai no Sekiban
Genre: RPG
Original Language: Japanese
System: SNES/Super Famicom

Translation Language: English

Comments: It seems the script has been fully translated by David and Beno, but they are in need of someone able to reinsert it.

AGTP

Game: Super Robot Wars Alpha Gaiden
Genre: RPG
Original Language: Japanese
System: PSX

Translation Language: English

Comments: Gideon Zhi has posted a couple of screenshots of the J-9/Brygar introduction FMV with subtitles.

Game: Tales of the World: Narikiri Dungeon 3
Genre: RPG
Original language: Japanese
System: Game Boy Advance

Translator: Kajitani-Eizan
Homepage: http://www.geocities.com/blade_2187/
Translation language: English

Comments: Kajitani Eizan released a new patch version near a week ago. It translates a lot of new things, you can see the News section to check all the goodies.

Game: Fire Emblem - Fuuin no Tsurugi
Genre: RPG
Original language: Japanese
System: Game Boy Advance

[b]Translator: eaichu
Homepage: http://darktwilkitri.thegreatbeyond.net/dtntd_fireemblem6.php
Translation language: English

Comments: It’s hard to keep track of this patch without notices on their site heh. But from what I noticed it now translates the game up to Chapter 11A.

RPGOne

Game: Chrono Trigger
Genre: RPG
Original language: Japanese
System: SNES/Super Famicom

Translation language: English

Comments: RPGOne is now officially announcing it, although the project is old.

My bad, it seems this update was an Aprill Fool’s Day joke, but there is now a new version of the patch :P.

Um, me…

Game: Kalin no Tsurugi
Genre: Action RPG
Original Language: Japanese
System: Famicom Disk System

Comment: Done. Unfortunately, due to how the translation programming was handled, you’ll need DOS or a DOS emu to set it up correctly.

Game: Chiisana Obake - Atchi, Kotchi, Sotchi (GoodNES mistake: Acchi, Kocchi, Socchi)
Genre: Maze Action
Original Language: (well, see comment)
System: Famicom/NES

Comment: A mini-project, actually. Honestly, all that needed to be translated was the Japanese title and an instance of Engrish. But inserting that title did take a bit of work.

The following Ynt Projects have new updates;

Game: Arabian Nights
Genre: RPG
Original Language: Japanese
System: Super Famicom/Super NES

Game: Traverse:Starlight & Prairie
Genre: RPG
Original Language: Japanese
System: Super Famicom/Super NES

check out here!

AGTP is updated with tons of news regarding several projects. Sorry for not being more specific, but I’m in lack of time right now, and most spare time I have is spent on AN script translation :P.

Game: Herakles no Eikou II
Genre: RPG
Original language: Japanese
System: Famicom/NES

Translator: Toma
Homepage: http://www.spoonybard.com/romhacking.html
Translation language: English

Comments: It fixes some minor bugs.

RPGOne

Game: Slayers
Genre: RPG
Original language: Japanese
System: Super Famicom/SNES

Translation language: English

Comments: ChrisRPG posted several new screenshots showing the VWF in the menus.

TransCorp

Game: Wozz
Genre: RPG
Original language: Japanese
System: Super Famicom/SNES

Translation language: English

Comments: It seems Akujin is back with Wozz script fully translated, it still needs revision, but the reinsertion and remaining hacking is advancing pretty well, you can see a lot of screenshots showing it.

Game: Tenshi no Uta
Genre: RPG
Original language: Japanese
System: Super Famicom/SNES

Translation language: English

Comments: Nightcrawler finally managed to dump the script, and there is already a translator working on it.

Sorry for the lack of updates, I’ve been away for a time. Here you have most news that happened these past weeks.

Satsu

Game: Eien no Filena
Genre: RPG
Original language: Japanese
System: Super Famicom/SNES

Translation language: English

Comments: Satsu has released a patch with fixes several issues in the game translation.

Stealth Translations

Game: Light Fantasy 2
Genre: RPG
Original language: Japanese
System: Super Famicom/SNES

Translation language: English

Comments: Bongo’ is working on the hacking of the game, and have already added a VWF to it, he is searching for a translator, he made a util to see dialogues as they are seen in the game… is interesting, that’s the same thing Kammedo does with games :stuck_out_tongue: (although he doesn’t add the window border nor background).

Vice Translations

Game: Nekketsu Kouha Kunio-kun
Genre: RPG
Original language: Japanese
System: Famicom/NES

Translation language: English

Comments: Kitsune has released a patch for this game.

d4s

Game: Breath of Fire 2
Genre: RPG
Original language: Japanese
System: Super Famicom/SNES

Translation language: German/English

Comments: d4s continues with his BOF 2 retranslation and has already added a VWF thanks to Byuu, and it’s looking great.

King Mike’s Translations

Game: Sword of Kalin
Genre: RPG
Original language: Japanese
System: Famicom Disk System

Translation language: English

Comments: A pre-Final Fantasy game by Square, fully translated.

Game: Little Ghosts
Genre: RPG
Original language: Japanese
System: Famicom/NES

Translation language: English

Comments: Another fully translated game, this time it’s a puzzle/action game.

KingMike’s Translations

Game: 3x3 Eyes Seima Korinden
Genre: RPG
Original language: Japanese
System: Super Famicom/SNES

Translation language: English

Comments: KingMike has added a VWF to the game.

DTN Translations

Game: Fire Emblem Fuuin no Tsurugi
Genre: RPG
Original language: Japanese
System: GBA

Translation language: English

Comments: There is a new patch out.

AGTP

Game: Super Robot Wars Gaiden
Genre: RPG
Original language: Japanese
System: Super Famicom/SNES

Translation language: English

Comments: Gideon has announced that the script is fully translation, but he’s leaving for 8 weeks.

Me

Game: Kantaro the Pyro’s Journey Across the Toukaido
Genre: Platform
Original Language: Japanese
System: Famicom/NES

Fully translated. Haven’t tested, since I kinda suck at it, but should work.

Twilight Translations. New stuff.

TransCorp

Game: Wozz
Genre: RPG
Original language: Japanese
System: Super Famicom/SNES

Translation language: English

Comments: Nightcrawler updated the site with a few pictures and info regarding the beta-testing of the translation. He announces that he’ll be out moving on to a new house, makes a “little” criticize towards CrisRPG, and wishes a good recovery to kammedo, I hope he reads it and somewhat help him.

PD: Damn it, I had to unload around 450 sacks with coffee, and I have some fingers in fresh flesh, writing hurts!

Yeah, this patch dropped late in 07, but it is available at http://projects.elsallia.com/der-langrisser/downloads It is in .ups format and only plays on bsnes and snesgt. the .ups patching utility and the bsnes emulator are both available at http://byuu.cinnamonpirate.com

EDIT: I was a little late on it…but the patch actually was updated in April of 2008…with bug fixes. Also, DL does run on zsnes…if you change the sound output to monaural. It is also the final version as D-boy finally abandoned the translation scene altogether. I think this forum is dead also…o_O

EDIT2: These things happen when you’re not active in the forums for almost three years like me